新場糧庫西側(cè)電力管線搬遷項(xiàng)目的公開招標(biāo)公告
項(xiàng)目概況
Overview
新場糧庫西側(cè)電力管線搬遷項(xiàng)目招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于2025年05月26日 09:30(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders for Relocation project of power pipeline on the west side of Xinchang Grain Depot should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before 26th 05 2025 at 09.30am(Beijing time) .
一、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information
項(xiàng)目編號(hào):310115000250328198034-15228208
Project No.: 310115000250328198034-15228208
項(xiàng)目名稱:新場糧庫西側(cè)電力管線搬遷項(xiàng)目
Project Name: Relocation project of power pipeline on the west side of Xinchang Grain Depot
預(yù)算編號(hào):1525-W00014398
Budget No.: 1525-W00014398
預(yù)算金額(元):1650000元(國庫資金:1650000元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): 1650000(國庫資金:1650000元;自籌資金:0元)
最高限價(jià)(元):包1-1650000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1650000.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:新場糧庫西側(cè)電力管線搬遷項(xiàng)目
Package Name: Relocation project of power pipeline on the west side of Xinchang Grain Depot
數(shù)量:1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元):1650000.00
Budget Amount(Yuan): 1650000.00
簡要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:將糧庫西側(cè)圍墻臨近5根高壓電線桿及3根路燈桿等其他附屬設(shè)施通過搬遷集并的方式,使通車輔道上從糧庫南側(cè)圍墻至大門路段不再有高壓電線桿阻礙通行。優(yōu)化后,原高壓電線桿阻擋糧庫大門進(jìn)出的困難能夠消除阻礙運(yùn)糧車安全轉(zhuǎn)彎的情況得以改善、且增加緊急情況下臨時(shí)蓄車的可能。
Brief specification description or basic overview of the project: -
合同履約期限:105
The Contract Period: one hundred and five
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請(qǐng)人的資格要求
2. Qualification Requirements for Bidder
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:1. 滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
2. 落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:
(1)扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目(是)專門面向中小企 業(yè)采購;
(2)監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: 1. Meet the provisions of Article 22 of the Government Procurement Law of the People's Republic of China; 2. Qualification requirements for implementing government procurement policies: (1) Supporting policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at procurement for small and medium-sized enterprises; (2) Prison enterprises and welfare units for disabled persons shall be treated as small and micro enterprises.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:1) 供應(yīng)商必須是中國境內(nèi)注冊(cè)的獨(dú)立法人、其他組織;
2) 投標(biāo)人應(yīng)具有行業(yè)主管部門頒發(fā)的電力工程施工總承包三級(jí)及其以上資質(zhì),并在人員、
設(shè)備、財(cái)務(wù)等方面具有相應(yīng)的施工能力;
3) 具有在上海市備案的安全生產(chǎn)許可證;