上海航亭環(huán)路(衛(wèi)亭路東-衛(wèi)亭路西)污水管道改造工程的競(jìng)爭(zhēng)性磋商公告
項(xiàng)目概況
Overview
航亭環(huán)路(衛(wèi)亭路東-衛(wèi)亭路西)污水管道改造工程采購(gòu)項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取采購(gòu)文件,并于2025年04月11日 09:00(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers for Hangting Ring Road (Weiting Road East - Weiting Road West) sewage pipe renovation project should obtain the procurement documents from (Shanghai government Procurement network) and submit response documents before 11th 04 2025 at 09.00am(Beijing time).
一、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information
項(xiàng)目編號(hào):310115139250225182887-15210666
Project No.: 310115139250225182887-15210666
項(xiàng)目名稱(chēng):航亭環(huán)路(衛(wèi)亭路東-衛(wèi)亭路西)污水管道改造工程
Project Name: Hangting Ring Road (Weiting Road East - Weiting Road West) sewage pipe renovation project
預(yù)算編號(hào):1525-139149817
Budget No.: 1525-139149817
采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):3830500元(國(guó)庫(kù)資金:3830500元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): 3830500(National Treasury Funds: 3830500 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-3794388.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3794388.00 Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱(chēng):航亭環(huán)路(衛(wèi)亭路東-衛(wèi)亭路西)污水管道改造工程
Package Name: Hangting Ring Road (Weiting Road East - Weiting Road West) sewage pipe renovation project
數(shù)量:1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元):3830500.00
Budget Amount(Yuan): 3830500.00
簡(jiǎn)要規(guī)則描述:對(duì)該路段污水管道進(jìn)行維修改造工程。設(shè)計(jì)總長(zhǎng)度約537米,其中非開(kāi)挖施工148米、開(kāi)槽埋管389米,新建管材為DN400-PE管和DN400-HDPE纏繞管,施工保留原污水井并做重新粉刷、防腐處理。
Brief Specification Description: The section of sewage pipe maintenance and renovation works. The total length of the design is about 537 meters, of which the trenchless construction is 148 meters and the slotted buried pipe is 389 meters. The new pipe is DN400-PE pipe and DN400-HDPE winding pipe. The original sewage well is retained and repainted and anti-corrosion treatment is done.
合同履約期限:90日歷天
The Contract Period: 90 calendar days
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請(qǐng)人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)滿(mǎn)足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿(mǎn)足的資格要求:促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展、促進(jìn)殘疾人就業(yè)。根據(jù)《政府采購(gòu)促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展管理辦法》(財(cái)庫(kù)[2020]46號(hào))及《關(guān)于進(jìn)一步加大政府采購(gòu)支持中小企業(yè)力度的通知》〔2022〕19號(hào)規(guī)定執(zhí)行。